Svätá biblia / Roháčkov preklad, s indexami, tmavomodrá

Momentálne nedostupné

Svätá biblia / Roháčkov preklad, s indexami, tmavomodrá

Momentálne nedostupné
Ver.sk cena: 32,01 EUR Bežná cena: 39,00 EUR

Ak chcete byť informovaný o dostupnosti produktu vyplňte svoj e-mail a ozveme sa vám keď bude znova dostupný.

Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.

O preklade

Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.

Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.

Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.

prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.

Dozvedieť sa viac
Rok vydania:
2020
Počet strán:
1360
Väzba:
viazaná / koženková obálka
Formát(rozmer):
19.2 × 13.2 × 3.2 cm
Kód:
9788089846481

Hodnotenia a recenzie

Hodnotenia a recenzie

5,0
3 hodnotení
Darina Overený nákup 12.12.2021

V slovenčine jednoznačne najpresnejší preklad Biblie z pôvodných jazykov. Oplatí sa dať si tú námahu a vžiť sa do spôsobu myslenia a vyjadrovania v hebrejčine v danej dobe, čo môže priniesť aj nový pohľad a zmysel niektorých textov oproti ostatným prekladom, ktorých je na trhu neúrekom.

Najpresnejší preklad Bilblie z pôvodných jazykov.

Pre niekoho možno ťažko zrozumiteľný slovosled a gramatika.

Odporúčam produkt

Katalóg

Inšpirácie pre tvoje srdce
v katalógu na stiahnutie.

Katalóg

Ver.sk. Je to vec srdca.

Ver.sk používa cookies

Cookies sú informácie, ktoré ukladáme, aby sme zlepšili váš používateľský zážitok na Ver.sk.

Niektoré sú nevyhnutné pre správne fungovanie nášho webu. Iné nám pomáhajú zistiť anonymné údaje o návštevnosti nášho webu. A ďalšie slúžia na vykonávanie marketingových kampaní prostredníctvom tretích strán, ako sú napr. Google či Facebook.

Svoju voľbu môžete prispôsobiť v nastaveniach.

Nevyhnutné

Analytické

Marketingové